岗位职责:
1. 负责医学注册资料、医疗器械注册资料、药学CMC(化学、生产和质量控制)稿件的中英互译审校工作,确保内容的准确性、专业性和合规性。
2. 对翻译稿件进行语言润色和术语统一,符合行业规范及客户要求。
3. 与项目团队协作,高效完成审校任务,保证交付质量,协助进行词汇库整理及配合稿件的后续修改。
岗位要求:
1. 教育背景:医学、药学、药物制剂、临床医学、制药工程等相关专业本科及以上学历优先。
2. 语言能力:英语六级或同等水平以上,具备优秀的中英双语写作及审校能力。
3. 经验要求:
- 1年以上医学翻译、药学翻译或医疗器械注册资料翻译/审校经验;
- 熟悉CMC(生产工艺、质量控制、分析方法验证)、临床研究、非临床(毒理学、药理学)或医疗器械相关领域内容者优先。
4. 技能要求:
- 熟练使用Trados等CAT工具(必备);
- 能够高效完成每日8000字以上的审校任务。
招募流程:
1. 试译:通过初步筛选后,需完成试译测试。
2. 签约:试译通过后,签订正式合作协议。