职位描述
岗位职责
笔译任务:日常完成技术文档(如设备手册、合同协议)、商务文件(如会议纪要、报告)的翻译及校对,保证术语规范与专业性。
口译任务:(有需求时)承担商务会谈、技术交流、行业峰会等场景下的交替传译及陪同翻译,确保信息精准传达。
跨地域支持:根据项目需求,短期(1周-3个月)驻场支持客户现场,包括生产基地、海外项目组等,协助中外团队沟通协作。
术语管理:参与行业术语库建设及翻译材料归档,确保项目术语一致性与可追溯性。
应急响应:灵活应对临时性差旅任务或紧急翻译需求,保障项目进度。
任职要求
语言资质:中英/双语能力,持有CATTI二级(口译)专八等证书;
经验要求:2年以上口笔译工作经验,有工程、制造、能源、法律等领域翻译经验优先;有异地驻场或海外项目支持经历者加分。
工具技能:熟练使用Trados、MemoQ等CAT工具,熟悉Office基础排版。
其他:抗压能力强,适应高强度工作节奏及跨地域差旅;沟通灵活,能快速理解行业技术内容,协调多方需求;严守保密协议,职业素养高。
工作地点与派遣
常驻城市:成都/长沙/武汉;
驻场要求:需接受国内项目派遣(单次1周-3个月不等,频次视业务需求而定);
差旅保障:驻场期间提供住宿及往返交通补贴。
薪资福利
以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕