1.5-2万
世纪出版园
上海译文出版社有限公司(以下简称“译文社”)是国家一级出版社、全国百佳图书出版单位,是中国一流的外国文学出版中心、人文社会科学译著的传播重镇、原创双语工具书编纂核心基地、中文童书出版与教育融合平台。多年来,译文社积极投入阅读推广,通过自媒体运营、组织读书活动、打造文创产品、拓宽品牌合作等方式,在读者心目中形成了有品质、会创新、助公益的企业形象,是阅读爱好者们心之所向的优质出版社。
自1978年1月1日建社以来,译文社一直助力中国读者接触、吸收世界优秀思想文化成果,始终专注于翻译、出版世界一流的文学作品、社科著作、儿童读物、外语工具书和学习类图书、期刊杂志等。基于以上板块,已形成纸、电、声、创、课,全版权多形态的出版模式,并打造出译文天猫旗舰店、译文有声、译文CLUB等多个新零售及知识付费服务平台。
译文社具有以下几大优势:一、社内拥有一批精通英、法、德、俄、日、西班牙等世界主要语种的资深编辑。二、书稿的译作者多为在外语、汉语以及专业知识方面有极深造诣的专家学者,其中包括大批当代最有影响的翻译家。三、是国内最早向海外购买版权的出版社,注重维护著译者的合法权益,因而信誉卓著,品牌深入人心。四、重视人力资源的开发和管理,为青年员工的成长提供资源。
岗位职责:
一、产品战略与规划:基于出版社的内容资源与市场趋势,全面负责数字内容产品(如系列音频课、互动阅读、校企合作产品等)的战略规划、创意孵化。
二、全流程驱动与管理:主导产品开发全过程,包括选题策划、开发跟进、测试验收及上线发布。协调编辑、技术、设计、市场等多方资源,确保项目在预算与时间内高质量交付。
三、资源整合与创意策划:对内深度挖掘编辑部、版权部的核心内容资源,对外连接创作者、技术伙伴、学校机构与渠道平台等,打造具有市场竞争力的数字产品。
四、运营迭代与商业探索:跟踪产品上线后的用户反馈与核心数据,驱动产品持续优化迭代。探索可持续的用户增长与盈利模式。
任职要求:
一、必要条件:
(一)经验与背景:拥有5年以上内容产业(出版、媒体、知识付费等)相关工作经验。必须具备至少2个成功的数字内容产品(不限形态)的全程主导或核心参与经验,面试时需准备并展示“产品作品集”。
(二)核心能力:
1.内容洞察力:深刻理解传统出版流程与内容价值,具备出色的策划与编辑思维。
2.产品能力:拥有清晰的互联网产品思维与用户体验意识,精通产品策划、项目管理及数据分析。
3.整合与执行力:具备强大的资源整合、跨部门沟通协调及项目推动落地能力。
4.创新思维:对内容与技术的结合有热情,能不断提出创新性产品解决方案。
二、优先条件(加分项):
(一)拥有传统出版机构编辑工作经验者优先。
(二)拥有知名互联网公司或知识付费平台(如得到、喜马拉雅、知乎等)的内容产品/教育产品经理经验者优先。
(三)对新技术在内容生产与产品创新中的应用有思考或实践者优先。
以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕