工作职责
1. 主导建筑与安装工程、 采矿项目全链路口笔译工作:覆盖进度报告、工程图纸、EPC合同等专业文档,确保技术术语与商务逻辑的精准传递。
2. 承担高管商务谈判、政府对接会议的交替传译任务,同步输出会议纪要并跟踪落地事项。同时兼管部分与本地员工的沟通交流工作。
3. 深度支撑HR模块双语工作:包括本地岗位JD撰写、薪酬体系本地化适配、员工手册翻译及劳动纠纷的双语调解。
4. 负责行政办公场景的跨语言闭环:涵盖政府公文申报、供应商合同审核、外籍员工签证材料翻译等全流程支持。能够以老挝语为工作语言完成涉外联络、行政或商务接待等工作。
5. 搭建并维护俄语-中文术语库,定期更新本地劳动法规、矿业政策的双语解读报告,为管理层决策提供合规依据。
任职要求
1. 俄语/翻译专业本科及以上学历,持有俄语专业八级或同等水平证书,双语口笔译能力精通。
2. 3年以上翻译经验,具备矿业/工程领域+人力资源场景复合经验者优先,熟悉矿山开采、基建工程相关术语。
3. 系统掌握《劳动法》《投资法》核心条款,能独立完成用工合规风险点的双语分析报告。
4. 具备优秀的跨文化冲突解决能力,能快速适配海外项目现场的高压工作节奏与多元团队协作模式。
5. 熟练使用CAT工具(如Trados)及Office办公软件,文字功底扎实,能独立完成10万字以上文档的术语统一与校对。