职位详情
兼职海外营销创译译者
1.3-1.5万
北京旗渡锦程翻译有限公司
北京
3-5年
本科
06-20
工作地址

不限

职位描述

岗位职责

1、创造性翻译:将客户提供的中文营销文案(网站文案、广告语、品牌故事、产品介绍等)转化为英文或小语种版本,确保语言自然流畅、符合当地表达习惯,而非直译。

2、文化适配:调整文案中的隐喻、成语、 humor 等元素,避免宗教、种族、性别等敏感问题(如中东市场禁忌、欧美环保主张等)。

3、参与合规性审查:确保文案符合目标国家的广告法、数据隐私法规(如欧盟GDPR)、行业限制(如医疗、金融类文案)。

4、本地化优化:针对不同市场提出创译建议(如美国口语化 vs. 英国正式风格;拉丁美洲西语 vs. 西班牙西语差异)。

5、参与头脑风暴,为客户的国际化传播提供语言与文化层面的策略建议。

任职要求

✅ 语言能力:

母语级英文或小语种(如西语、法语、德语、阿拉伯语、日语等)能力,中文理解精准;

有创译(Transcreation)经验,能提供案例(如广告语、品牌slogan、社交媒体文案等)。

✅ 文化敏感度:

熟悉至少一个海外市场(欧美、东南亚、中东等)的文化禁忌、消费心理、流行趋势;

了解当地营销热点(如美国超级碗文化、日本二次元梗、中东斋月习俗等)。

✅ 行业背景(满足其一即可):

有海外市场营销、广告公司、本地化机构创译经验;

熟悉跨境电商、游戏、APP、制造业等领域的国际化传播。

✅ 加分项:

持有CATTI/NAATI等翻译认证;

了解SEO本地化或跨文化数字营销策略。

工作方式

远程兼职,按项目/字数计酬(具体面议);

灵活工期,但需保证交付质量和deadline;

长期合作优先,优秀者可推荐至头部出海企业。

为什么加入我们?

深度参与中国品牌全球化,你的创译将直接影响海外用户对品牌的认知;

接触多元行业项目,积累高价值跨文化传播经验;

按能力阶梯定价,优质译者酬劳可上浮。

应聘方式

请发送以下至邮箱:[你的邮箱]

个人简历(突出创译相关经验);

案例展示(如中英对照的创译文案,需说明目标市场和优化逻辑);

测试题:将以下中文广告语创译为英文/小语种,并简述调整思路:

原文:“这款绿茶,喝一口就像走进江南竹林。”(目标市场:美国)

邮件标题:【创译应聘】姓名+语言/擅长市场(例:【创译应聘】Maria+英语/美国市场)

以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕

立即申请