职位描述
岗位职责:
1.负责短剧字幕的韩语、德语、法语、泰语、葡语、印尼语等多语种翻译与校对,确保内容准确、语句通顺。
2.依据项目进度完成字幕交付,严格把控质量与时效,及时响应修改意见。
3.统一术语与风格,规范时间轴与格式,适配不同平台的字幕标准。
4.与导演、制片及配音团队协作,优化台词表达与文化适配,提升观感体验。
任职要求:
1.精通目标语种,具备扎实的影视/口语化文本翻译能力与本地化意识。
2.熟悉字幕工具(如Aegisub、Final Cut/ Premiere字幕插件)及常见字幕格式。
3.沟通顺畅、执行力强,能在节点压力下稳定输出高质量成果。
4.细致严谨,具备术语库与记忆库管理能力,持续优化翻译方法与效率。
以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕