1、准确翻译项目文件(如合同、技术规范、招投标书、会议纪要、安全手册等),确保术语统一、格式规范,符合中吉两国法律及行业标准;
2、提供现场口译服务(中-吉/吉-中),包括商务谈判、技术交底、施工会议、政府检查等场景,确保信息实时、准确传达。
3、协助处理紧急情况(如安全事故、劳务纠纷)的跨语言沟通,维护项目利益;
4、协助项目团队与吉国政府机构、合作伙伴、社区建立良好关系,提升企业形象;
5、归档翻译文件,建立双语索引库,便于快速检索与合规审查;
6、协助办理签证、工作许可、税务登记等涉外手续,跟进审批进度;
7、确保翻译内容符合吉国劳动法、环保法、建筑法等法规,避免法律纠纷;
8、协助处理安全事故的跨语言沟通,配合调查与善后工作;
9、为中方员工提供基础吉语培训(如日常用语、行业术语),提升现场沟通能力;
10、总结跨文化沟通案例,开展内部培训,提升团队国际化运作能力;
11、英语四级以上;
12、完成领导交办的其他事项。