职位描述
岗位职责
1、准确、专业地将中文的专利文件(包括但不限于发明专利、实用新型专利、外观设计专利)翻译成阿拉伯语。
2、翻译内容涵盖:说明书、摘要、附图说明及官方审查意见通知书等。
3、确保译文在技术内容、法律含义上与原文完全一致,无歧义。
4、对已完成的翻译进行自我校对和润色,确保语言流畅、符合阿拉伯语读者的阅读习惯及目标国家(如沙特、阿联酋、埃及等)的专利文书规范。
5、与项目经理就翻译中的疑难问题进行有效沟通,确保理解无误。
6、 能够清晰解释翻译中的关键决策,例如特定术语的译法选择。
任职条件
1、 精通中文和阿拉伯语的语法、句法及修辞,能够精准理解中文专利文本的深层含义,并用地道、规范的阿拉伯语进行专业书面表达。
2、拥有理工科专业(如机械工程、电子工程、化学、生物技术、计算机科学等)本科及以上学历。
3、 深刻理解专利文件的结构和特点,熟悉“权利要求书”、“实施例”、“新颖性”、“创造性”等专利核心概念。
4、 具备2年以上中译阿的专利翻译经验,最好能提供过往翻译案例或作品集。
5、 熟悉各技术领域的专利翻译规范和要求。
6、 对文字高度敏感,能够发现并修正细微的错误,包括数字、公式、标点等。
7、 能够按时交付高质量译稿,并对自己的工作成果负责。
优先考虑条件:
1. 拥有在专利律师事务所或知名专利翻译公司的工作经验。
2. 熟悉海湾阿拉伯国家合作委员会专利局(GCC Patent Office)或特定阿拉伯国家(如沙特、埃及、阿联酋)的专利申请流程和语言风格要求。
3. 除了翻译,还具备基本的校对或质控管理经验。
4. 熟练掌握 Trados、MemoQ 等计算机辅助翻译(CAT)工具的基本操作。
以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕