职位描述
Job Profile: Quality Group > Site Quality
SUMMARY
任职期间,完成 QA 文档编写与维护,助力测试工作高效开展。完成翻译任务,保证准确率。期间解决文档格式不统一、翻译术语不一致问题。未来将持续精进技能,提升文档规范性与翻译质量。
ESSENTIAL DUTIES AND RESPONSIBILITIES include the following. Other duties may be assigned.
1.文件管理:收集、整理和归档各类质量保证相关文件,如质量手册、标准操作规程等,确保文件的完整性和可追溯性,方便随时查阅与调用。
2.质量保证:依据质量标准审核文件内容,确保文件符合法规、行业规范以及公司内部要求,协助完善质量管理体系。
3.翻译工作:准确、流畅地进行中英文互译,尤其是专业技术和质量相关文件,保证翻译后的内容忠实原文且符合行业用语习惯。
4.沟通协作:与各部门沟通,了解文件需求与背景,及时反馈翻译过程中的问题,保障信息传递的准确性和高效性。
MANAGEMENT & SUPERVISORY RESPONSIBILITIES
1.文件管理:制定文件管理流程,监督质量保证文件的收集、整理和归档,确保文件完整、规范且易于追溯,定期检查文件版本更新情况。
2.质量把控:审核翻译和质量文件内容,确保符合行业标准、法规及公司要求,对文件质量问题及时指出并督促整改。
3.团队协作:合理分配工作任务给团队成员,组织翻译和质量知识培训,促进成员间沟通交流,解决工作中的协作问题。
4.外部沟通:对接外部合作伙伴或客户,监督合作项目中文件的传递与反馈,及时处理沟通中的问题,维护良好合作关系。
KNOWLEDGE REQUIREMENTS
1.质量体系知识:深入了解各类质量管理体系标准,如 ISO 9001 等,清楚质量手册、程序文件等的编写规范与要求。
2.文件管理知识:掌握文件的收集、整理、归档流程,熟悉文件版本控制方法,确保文件的准确性、完整性和可追溯性。
3.语言翻译知识:精通中英双语,具备扎实的语法、词汇基础,了解专业领域术语,能够精准进行技术、质量文件的互译。
4.沟通协作知识:了解跨部门沟通技巧,能够与不同部门就文件内容、需求等进行有效沟通,协调各方意见。
EDUCATION & EXPERIENCE REQUIREMENTS
语言能力:英语专业本科及以上学历,英语专业八级或同等水平,具备出色的中英文读写和口语表达能力。
专业技能:熟悉软件测试流程,掌握测试文档编写规范;有扎实的翻译功底,熟练使用翻译工具;
工作经验:2 年以上 QA 文档工作经验或翻译工作经验,有软件行业或技术文档翻译经验者优先。
其他能力:具备良好的沟通能力和团队协作精神,工作严谨细致,有较强的责任心和抗压能力。
以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕