5000-8000元
华贯路与春阳路交叉口
岗位职责:
1、负责公司与韩国客户、供应商之间的技术资料(如产品说明书、技术手册、技术协议、专利文件、研发报告等)的翻译工作,确保译文准确、专业,符合行业术语规范与语言习惯。
2、承担公司与韩国合作伙伴、客户之间的商务会议、技术研讨、项目谈判、设备安装调试、售后维护等场景的韩语口译任务,确保沟通流畅、信息精准传递。
3、协助技术部门与韩国供应商、科研机构进行技术对接,精准传达技术需求、解决方案及产品改进意见,确保技术合作项目顺利推进。
4、协助市场部、企划环节制定韩语宣传资料、产品介绍文案、展会资料、商务邮件等,提升公司国际品牌形象与市场竞争力。
5、收集整理并建立各产品通用的韩语技术词汇、行业动态及前沿信息,建立并完善专业术语库,为公司国际化业务提供语言支持。
任职要求:
1、语言能力:持有TOPIK 6级证书或同等水平证明,具备出色的韩语听、说、读、写能力,中文表达流畅,能够熟练进行中韩双语互译,翻译准确且符合行业语境。
2、专业背景:本科及以上学历,韩语、翻译、机械工程、材料科学与工程、高分子材料、车辆工程等专业优先;有轮胎制造、橡胶机械、轮胎生产设备等领域翻译经验者优先,熟悉轮胎设备技术领域的生产流程、技术参数及行业术语者优先。
3、工作经验:具备2年及以上翻译工作经验,能适应短期出差(如陪同客户现场考察、设备调试等),参与国内外展会、客户现场技术交流等工作;精通中韩双语互译,中文功底扎实,译文表达流畅、专业;口译反应敏捷,具备良好的跨文化沟通能力。
4、综合素养:具备较强的学习能力、沟通协调能力和团队合作精神,能快速理解复杂技术内容,准确传达信息;工作细致严谨,责任心强,具备良好的团队协作精神,能够按时保质完成翻译任务;熟练使用 CAT 工具(如 Trados、MemoQ 等)、办公软件(Word、Excel、PPT)及专业技术资料检索工具,具备高效处理技术文档的能力。
以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕