岗位职责:
1.接收并拆解本地化需求(游戏文本、衍生文本、配音台本),协调供应商完成多语种翻译及其他本地化相关工作,跟踪问题闭环,保障需求准时落地
2.按规则维护风格指南、多语言术语库、答疑表,确保翻译一致性,处理供应商针对术语/文化差异的实时答疑(英语沟通)
3.输出本地化指南类文档,协助多语言协作流程优化,提升需求处理效率
岗位要求(硬性):
1.1年以上游戏/互联网行业本地化经验,熟悉术语管理及供应商对接流程
2.翻译/英语专业本科及以上学历,英语听说读写流利,可全英文邮件/会议沟通,处理英→小语种翻译答疑
3.逻辑清晰,能从零散问题中提炼共性规则,输出标准化解决方案
4.熟练使用Excel/翻译工具(memoq),有基础项目管理意识
岗位要求(附加):
1.了解二次元射击游戏术语(如角色技能、武器系统命名逻辑)
2.掌握任意小语种(如泰语、土耳其语、德语等),可辅助基础审核